CORA SCHMEISER & HOTEL MODERN

MADENZAK/MAGGOT BAG (2005)

performance

registratie van één van de zeven voorstellingen / registration of one of the seven performances:

spelers/performers:

interviewer: Herman Helle

bewegingen en spreekstem Veronica Uilnis / motion and speaking voice Trisha Rash: Pauline Kalker

zangstem Veronica Uilnis / singing voice Trisha Rash: Cora Schmeiser

Een coproductie van zangeres Cora Schmeiser en theatergroep Hotel Modern (Pauline Kalker en Herman Helle). Veronica Uilnis voerde een lied uit met de titel: 'Letzte Rede einer vormals stoltzen vnd gleich jetzt sterbenden Jungfrawen'. De geënscèneerde voordracht werd tijdens de tentoonstellingsperiode zeven maal live opgevoerd op het tuinterras. De aanvangstijden van de voorstellingen waren:

De videoversie van de voordracht was buiten deze tijden om doorlopend te zien op een monitor op het tuinterras.

A coproduction of singer Cora Schmeiser and theater group Hotel Modern (Pauline Kalker and Herman Helle). Trisha Rash performed a song, entitled: 'Letzte Rede einer vormals stoltzen vnd gleich jetzt sterbenden Jungfrawen' (Last words of a once proud virgin, now passing away). This short drama was performed live seven times garden terrace. The time schedule of these live performances was:

Throughout the exhibition days, the video version of the performance could be viewed non-stop on a monitor on the garden terrace.

 

Arnold Schalks, de Vrije Schuur, Composed Compost

'Letzte Rede Einer vormals stoltzen vnd gleich jetzt sterberden Jungfrawen'

Ich armer Madensack! der ich vor wenig Wochen

Belebt, gerad vnd schön gleich einem Hirsche gieng,

Vnd hoch geehret ward, vnd manchen Gruß empfieng,

Lieg hie nun hergestreckt vnd bin nur Haut vnd Knochen;

Die Glieder sterben mir, die Augen sind gebrochen.

War dieses, daß ich mich mit Golde so behieng?

Jhr Freunde, haltet Mund vnd Nase zu, ich stinck.

Ach Gott! so wird mein Pracht vnd Vbermuth gerochen!

Jhr Jung- vnd Frawen kompt, kompt spiegelt euch in mir!

Lernt hie, was Hochmuth sey, was Stand, Gestalt vnd Zier!

Jhr seht, ich muß davon, mein Leben wil sich schliessen.

Lebt alle wol, vnd habt euch stets in guter acht!

Gedenckt, wie mich der Todt so scheußlich hat gemacht!

Ich tantze nur voran, jhr werdet folgen mussen.

Het gedicht wordt toegescheven aan de Duitse Barokdichter Simon Dach (1605-1659). De bijbehorende muziek is van de Duitse componist Heinrich Albert (1604-1651) uit de bundel: 'Anderer Teil der Arien oder Melodien etlicher teils geistlicher, teils weltlicher, zu guten Sitten und Lust dienender Lieder' / The poem is attributed to the German Baroque poet Simon Dach (1605-1659). The accompanying music, written by the German composer Heinrich Albert (1604-1651), originates from the collection: 'Anderer Teil der Arien oder Melodien etlicher teils geistlicher, teils weltlicher, zu guten Sitten und Lust dienender Lieder'

Arnold Schalks, de Vrije Schuur, Composed Compost

Arnold Schalks, de Vrije Schuur, Composed Compost