WAN / EEN

 

Wan bon / One tree

someni wiwiri / so many leaves

wan bon. / one tree.

 

Wan liba / One river

someni kriki / so many creeks

ala e go na wan se / all are going to one sea

 

Wan ede / One head

someni prakseri / so many thoughts

prakseri pe wan bun mu de. / thoughts among which one good must be.

 

Wan Gado / One God

someni fasi fu anbegi / so many ways of worshipping

ma wan Papa. / but one Father.

 

Wan Sranan / One Surinam

someni wiwiri / so many hair types

someni skin / so many skin colours

someni tongo / so many tongues

Wan pipel. / One people

 

R. Dobru 1965 / translation: R. Dobru